千年等一回: 说句心里话,她那首英文诗有一种飘的味道,一种乐感,但翻译过来以后,就有点僵硬。也许是英语本身就适合音乐创作(听过不止一个音乐人这么说过)。 ...
秋收冬藏: 您过誉了,过誉了。
千年等一回: 读了您的这句:他要保存和传播英勇的情操、高尚的传记、优美的诗章与历史的结论,以此抵抗那种不断向着野蛮倒退的粗俗的繁荣。马上想去写篇煌煌大作,但又想这哪 ...
十里荷: 师兄,你所有的跟贴加起来就是煌煌大作,我倒建议你把跟贴都收集整理,别费了,真的,贴贴都是文章,有内容 ...
千年等一回: 读了您的这句:他要保存和传播英勇的情操、高尚的传记、优美的诗章与历史的结论,以此抵抗那种不断向着野蛮倒退的粗俗的繁荣。马上想去写篇煌煌大作,但又想这哪 ...
十里荷: 师傅姐们儿,这么叫,妥否? 发现中国的中庸之道最最实用 亲爱的,给师傅姐们儿唱一曲:我一见你就笑,你地翩翩动态太美妙,和你在一起,永远没 ...