英文原创------试译大诗人kzhoulife的”春日独钓“

作者:amassadinho  于 2012-4-1 02:43 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:诗词书画|已有49评论

这里是网友评论第3页,点击查看原文
1

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
9

鲜花

刚表态过的朋友 (10 人)

发表评论 评论 (49 个评论)

回复 amassadinho 2012-4-3 03:57
kzhoulife: 哈哈哈,这翻译需要推敲啊!不仅要推敲字词,还要推敲原作的意思,辛苦了!
对啊,不推敲原作有时候就会差若毫厘谬以千里啦。   
回复 amassadinho 2012-4-3 03:59
kzhoulife: 嗯,他读过了,喜欢,让他写评论,他忙着玩游戏去了!
快算了吧,我在这里瞎翻译着玩儿呢,你就不要烦他啦   
回复 风天 2012-4-3 07:10
amassadinho: 哎呀不行,已经out啦,看看现在的逗号诗,废话诗,垃圾诗等等层出不穷,俺已经不知道什么是诗啦
哈,阿马都不知,
那什么都是诗啦。
回复 amassadinho 2012-4-3 07:22
风天: 哈,阿马都不知,
那什么都是诗啦。
可不是现在什么都是诗嘛   不过俺还是喜欢你们这些真正大诗人的作品啦
回复 风天 2012-4-3 07:38
amassadinho: 可不是现在什么都是诗嘛    不过俺还是喜欢你们这些真正大诗人的作品啦
诗不在大,
让人心微微一动,
就算好啦。
哈,小小最爱写小花小草了。
回复 amassadinho 2012-4-3 07:44
风天: 诗不在大,
让人心微微一动,
就算好啦。
哈,小小最爱写小花小草了。
嗯,能打动人心的就是好诗。也很喜欢小小的诗,很美。
回复 风天 2012-4-3 08:26
amassadinho: 嗯,能打动人心的就是好诗。也很喜欢小小的诗,很美。
哈,小花小草中,
也有大美。
回复 amassadinho 2012-4-3 10:38
风天: 哈,小花小草中,
也有大美。
     Absolutely
回复 风天 2012-4-3 11:59
amassadinho:       Absolutely
  
123

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-5-4 14:11

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部