致各位客户朋友
(2011-12-17 03:37:56)
各位客户朋友:
本所已经同意作为桑兰的代理律师。一般来讲大多数人不会在网上随意留言评论,少数人会散布不礼貌或者进行人身攻击。本所一向尊重并且会维护每一个人在论坛和媒体公开发表自己意见的权力。本所希望你们根据自身的道德标准,不要对桑兰、被告、被告律师以及当事人发表任何不公平、侮辱性人身攻击。徐律师认为,不礼貌、指责性、侮辱性、回避实质问题的人身攻击的语言以及战术,只会干扰正常法律程序。法律不应给予存在的空间。因此,本所不会接受或认可一切关于此案中任何一方的侮辱性、诽谤性、不恰当、骚扰性或威胁性的评论或报导。在对抗性法律制度中,我们请求你们在事实尚未完全清楚的情况下,抗拒“先入为主”的自然反应,不随便妄下结论
。
徐晓冰律师事务所
Dear
clients and friends:
We have
filed a notice of appearance to represent Sang Lan. Although the
vast majority of people do not usually leave comments about the
case in online forums, a few do, sometimes with impolite and
personal attacks. While we respect and will defend the right of
everyone to express their opinions openly in public forums and the
media, we ask that you be guided by your own conscience and
refrain
from making unfair or derogatory personal attacks on Sang Lan, any
other defendants, or opposing counsel. In Mr. Xu’s opinion,
incivility, haranguing language,
ad hominem attacks
and
tactics interfere with the orderly administration of justice and
have no proper place in our legal system.We will not entertain or
acknowledge comments on coverage about any party
involved in our case that is
defamatory, inappropriate, harassing, or
threatening. In
an adversarial legal system, we ask that you withhold judgment and
resist the natural human tendency to judge too swiftly on cases
where facts are not yet fully known.
The Bing Law
Firm