下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具

纽约时报: 泡菜之争 中韩软实力较量新战线

京港台:2020-12-5 00:29| 来源:纽约时报 | 评论( 5 )  | 我来说几句


纽约时报: 泡菜之争 中韩软实力较量新战线

来源:倍可亲(backchina.com)

  韩国首尔泡菜很美味,在这一点上,许多中国人和韩国人都能达成共识。但对于两国的一些社交媒体用户,美食带来的美好就到此为止了。

  本周,中国一份官方小报宣称,中国主导制定了泡菜的国际标准,引发了一场激烈争论。在韩国,这一说法被认为具有误导性,因为中文里的泡菜也指韩式泡菜(kimchi)这是在韩国料理中扮演了重要角色的腌白菜。

  目前还不清楚这种模棱两可是无意的,还是《环球时报》引战的又一个例子该小报以此风格闻名。但这一举动引发了韩国官员和报纸的反击,社交媒体上也出现了大量对腌白菜究竟怎么做的讽刺评论。

  如果将来中国剽窃了泡菜的腌制程序,那么韩国的传统文化可能会消失,一位焦虑的用户在韩国人气颇高的社交媒体平台Naver上写道。

  这场争论为中韩的软实力较量开辟了一条新战线,两国的关系有时因更重大问题恶化,比如金正恩的核计划和朝鲜(专题)战争的遗留问题。

  它也触及到韩国文化的痛点:在韩国人食用的工厂生产的韩式泡菜中,有近40%都从中国进口,随着吃外国菜的韩国家庭越来越多,在本土制作泡菜的传统正在消失。

  泡菜之争从上周就已经开始,当时总部位于瑞士的一家全球监管机构发布了关于泡菜类别与制作要求的规格草案。中文的泡菜指一种类似韩式泡菜的腌菜,在中国西部的四川省很受欢迎。

  这家监管机构是国际标准化组织(International Organization for Standardization,简称ISO),它通常会发布这类指导方针,以确保某国的产品和服务适用于另一国的工业过程。在此案例中,它表示,泡菜行业缺乏统一、明确的产品质量和安全保障规定,极大限制了泡菜产品的国际贸易和流通。

  ISO明确表示该规格不适用于韩式泡菜。但在周末发表的一篇文章里,极具民族主义色彩的《环球时报》表示,这一新标准证明中国成为了国际泡菜市场的行业标杆这里的泡菜实质上也涵盖了韩式泡菜。

  如果该小报意在于此,那它的确挑动了韩国的敏感神经,许多韩国人本来就感受到了中国在该地区日益强势的存在所带来的威胁。一些社交媒体用户指责《环球时报》在挪用文化。

  随着韩国的文化内容在全球范围内的影响力不断扩大,中国似乎在拼命宣称这些内容源自他们,首尔诚信女子大学教授徐京德(音)对韩联社表示,呼应了网上评论的一致态度。

  韩国农林畜产食品部在周日的一份声明中表示,ISO的泡菜标准与我们的韩式泡菜完全无关,并补充称,联合国粮食及农业组织(United Nations Food and Agriculture Organization)在2001年就发布了韩式泡菜的定义。

  在报道中不将我们的韩式泡菜与泡菜加以区分,是很不妥当的,该部表示。

  ISO的女发言人桑德里娜特朗沙尔(Sandrine Tranchard)通过电子邮件表示,该机构通常根据行业或其他利益相关者的要求制定标准,其专业技术委员会包括来自行业、消费者团体、学术界、政府和非营利组织的专家。

  我们无法对食品或文化遗产置评,她在谈到泡菜标准时表示。

  这种因一国直接或以其他形式对另一国的传统宣布主张而引发的争吵,在亚洲也并非首次出现。

  例如在2018年,当新加坡宣布一项计划,要求联合国教科文组织(UNESCO)将该国的街头小吃摊列为非物质文化遗产时,邻国马来西亚的批评者都说他们的小吃摊更好而且新加坡很多美食最初都来自马来西亚。印度(专题)尼西亚也曾就蜡染(一种纺织品染色工艺)与马来西亚发生过类似争吵。

  韩国和朝鲜还分别发起过运动,让泡菜制作季(一种有数百年历史、被称为kimjang的传统)列入UNESCO的非物质文化遗产名录。该机构同意了朝韩双方的请求。

  由韩国政府资助的研究机构,世界泡菜研究所(World Institute of Kimchi)所长赵郑恩(音)表示,韩式泡菜属于国际腌制食品的大类,其中包括泡菜、渍物(来自日本(专题))和酸菜(sauerkraut,来自德国)。

  赵郑恩说,当联合国粮农组织在2001年公布韩式泡菜的定义时,中国对韩式泡菜根本不感兴趣,而且那会儿的韩国泡菜也不是在中国生产。她补充道,2003年前后,当韩国人开始在中国兴建泡菜厂,韩式泡菜市场才在中国发展起来。

  赵郑恩说,韩式泡菜的腌制与它的近亲泡菜不同,因为它是由大蒜、生姜和红辣椒粉的独特配方混合而成的。

  联合国粮农组织在2001年的定义中表示,韩式泡菜由大白菜及其他蔬菜制成,这些蔬菜在发酵前经过了修整、切剁、盐腌和调味。一个国家决定正式接受这样的定义是自愿的,联合国粮农组织也不会对关于如何解释这些定义的争论做出裁决。该机构周二拒绝置评。

  一些中国网民表达了和解的态度,在社交网络上称韩式泡菜和四川泡菜都很好吃甚至说我们的泡菜不如韩国的好吃。

  但有人还是不愿意放下争端。

  四川的才是真正的泡菜,一位用户周一在中国类似于Twitter的社交媒体平台微博上写道。韩国的顶多算腌菜。

相关专题:纽约,韩国

推荐:美国打折网(21usDeal.com)    >>

        更多美国要闻 文章    >>

【郑重声明】倍可亲刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经倍可亲同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-27 01:52

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部