下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具

微博封杀中国国歌歌词 西方人士直呼“太虚幻了”

京港台:2022-4-19 05:29| 来源:美国之音 | 评论( 55 )  | 我来说几句


微博封杀中国国歌歌词 西方人士直呼“太虚幻了”

来源:倍可亲(backchina.com)

  华盛顿 —

  中国上海封城造成大量民怨,许多民众通过社交媒体表达对封城造成的物资短缺和中国政府的不满。微博过去几天来封杀了多个与此有关的热搜话题,其中甚至包括中国国歌《义勇军进行曲》的第一句歌词“起来,不愿做奴隶的人们”。

  这不是中国社媒第一次封杀国歌内容。2020年武汉疫情爆发初期,“吹哨人”李文亮医生之死触发了网民们对当局的愤怒。当时,豆瓣曾以“含有激进时政或意识形态“为由封杀了同一句国歌歌词。

  上海封城后,这句歌词和其中的一些关键字也成为了一些网民批评政府时引用的语句。上海说唱歌手方略Astro发布歌曲“New Slave”(新奴隶),批评政府滥用权力,忽视生命。

  “当自由和思想意志被权力禁锢,当绿色的通道封锁上成为了禁路,当穿上了制服却只关心自己仕途,当生命当尊严都被他们视为粪土,” 他在视频中唱道。

  “我写这首歌的本意,是因为我看到了生命的逝去和我的无能为力。而我感到深切的悲伤。我都来源于我对这一切的爱,” 他在自己YouTube频道上的一份声明中写道。但他也表示“希望大家能理性发声”。

  方略已经删除了频道上原歌曲视频。

  在过去这个周末里,热搜话题“起来,不愿做奴隶的人们”在微博上被审查,相关搜索结果无法显示。微博并没有给出任何理由。

  西方观察人士和记者对于中国审查机构的这一举措感到哭笑不得。

  彭博社专栏作家高灿鸣(Tim Culpan)写道:“在中国,爱国主义是一种棘手的平衡。”

  新加坡管理大学法学教授高树超(Henry Gao)则问道:“所以什么时候要审查整首国歌?”

  《德国时代周报》驻华记者杨希璠表示:“说实话,我很惊讶这没发生得更早一点。”

  金融时报驻香港记者伊莱·梅克斯勒(Eli Meixler)感叹说:“太虚幻了。”

  欧洲自由职业记者杨楚则认为:“这是多层面的讽刺。”

  美国科技投资人、作家拉米兹·南(Ramez Naam)写道:“‘取消文化’,但是动真格的。”

  美国经济学者克里斯·鲍尔丁(Chris Balding)总结说:“革命总会反噬它的发起者。”

  彭博社专栏作家马修·布鲁克(Matthew Brooker)问道:“有人试过在微博上发中国宪法赋予的言论自由和民主吗?”

  美国评论家、作家比尔·克里斯图(Bill Kristol)认为:“我没有足够的信息来判断这是非常不可能还是根本不可能,但在我看来,中国接近政权危机的几率并不是0。”

 

 

推荐:美国打折网(21usDeal.com)    >>

        更多国际观察 文章    >>

【郑重声明】倍可亲刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经倍可亲同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-5-4 12:41

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部