最新网络词:no zuo no die

作者:kylelong  于 2014-7-16 09:46 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:学习探讨|通用分类:英文分享

关键词:网络


最新网络词:no zuo no die

 

 

跻身2013年微博十大网络流行语之一的“no zuo no die(不作死就不会死),近日被发现已成功被录入美国在线俚语词典Urban Dictionary(城市词典),引发网民组团前往围观到国外的盛况。该词典收录了很多常规词典里面查不到的流行英文俚语俗语,最新出现的还有“you can you up(你行你上啊)和配套附赠“no can no BB(不行就别乱喷)。友情提醒一下,现在的出题老师都很潮,大家要及时更新单词库,以免挂科!

 

今年49日才被录入的“you can you up(你行你上啊)也在Urban Dictionary中被发现,解释中还附赠了配套用语“no can no BB”(不行就别乱喷)。至于一些大家用了多年的“gelivable(给力)“people mountain people sea(人山人海)“zhuangbility”“long time no see”“shability” “tuhao(土豪)这些“Chinglish”,在这个词典里也是一找一个准。

 

去年年初,大妈的汉语拼音“dama”登上了《华尔街日报》,被称为影响全球黄金市场的一支生力军。而去年11月,英国广播公司BBC专门为“tuhao”一词做了一档节目,介绍了它的词源、词义以及风靡一时的原因。据媒体报道,牛津大学出版社双语词典项目经理朱莉·克里曼在接受采访时表示,例如“tuhao”“dama”“hukou(户口)等词语已经在牛津英语词典编著者的关注范围内。如果‘tuhao’这个词语的影响力持续的话,会考虑在2014年的更新中把它加入词典之中。

 

目前,《牛津英语词典》中大约包含120个含有中文渊源的词汇,不少都是直译拼音的形式,例如“guanxi(关系)“dim sum(点心)“Maotai(茅台酒)等。

 

ZT

 

相关阅读:

 

新新人类网络语言魔鬼辞典

 

https://www.backchina.com/blog/250647/article-37424.html

 

贝壳村网络术语大全

 

https://www.backchina.com/blog/250647/article-118092.html

 


高兴

感动

同情
1

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

刚表态过的朋友 (1 人)

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2020-2-14 19:30

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部