《朴山男孩》英文版发表

作者:我是虔谦  于 2015-3-31 09:05 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:英文|通用分类:原创文学

关键词:英文版

继短篇小说《商汤的后代》之后,虔谦短篇小说《朴山男孩》英文版 “The Boy of Mt. Puh”再度得 Eastlit (《东方文学》)欣赏,刊载于今年第四期上:

 

 

阅读链接: The Boy of Mt. Puh by Minglu Zeng 

中文版链接:blog_read.asp?id=2806&blogid=76120

 

底下是关于这部短篇小说的介绍: 

       短篇小说《朴山男孩》写于2009年底。朴山是真实的地名。文革期间,我大姑因为姑父的“历史问题”而举家迁至朴山。大姑和大姑父几乎就在朴山这个山旮旯里穷尽了他们的后半生。我也曾经到山里去看望过大姑,并到田里帮忙过。记得最清楚的是我在朴山“学雷锋”,帮乡亲们扫过厕所!

      就是在朴山那短短的几天时间,以及孩童时对文革的记忆,成了《朴山男孩》的现实基础。陈殿兴老师说过,和直接写文革的血雨腥风不同,《朴山男孩》通过对一个男孩和他那充满哀痛的心灵的独特描绘,不动声色地折射出了那个年代。

     《朴山男孩》描写了“我”跟着大人下乡,因而认识了男孩航航。航航多情,有一颗敏感、柔弱的心灵和聪慧的天资。7岁的他已经懂得诗一般的意象描绘。他和哥哥兄弟情深。哥哥为了给弟弟抓一只小鸟玩,不仅让妈妈骂,而且还摔伤了手。这么一个深爱弟弟的兄长,竟不幸被武斗的人夺去性命。航航想念哥哥,就经常画小鸟。他告诉“我”,画小鸟,就是画哥哥。
      更悲哀的事还等着这个幼小的男童。哥哥去世后,妈妈受了刺激,按人家的话说,妈妈是疯掉了。航航不信。他回忆说,妈妈“疯”了以后,还带着他去寺庙敬佛祖,对着佛祖,妈妈还哭了。疯掉的人,怎么会这么样地哭了呢?妈妈曾经喜欢唱歌,唱着很优美的歌,歌里有一条河。航航怀念妈妈和她的歌,她的河,于是就画着一条一条的线,宛如一条一条的河……

      因了妈妈在苦难中向佛祖求救,航航知道了有位佛祖。这位佛祖不似人间那些气势汹汹的人,这位佛祖慈悲并且安详。航航用画心,来表达他对佛祖的理解,来寄托他心中所有的说不出来的哀伤、思念和迷茫。

      男孩航航的身上,体现了一个时代的血腥和那个时代里善良人们的企盼。倔强并心灵幽深的他,通过他的画,表达了他对人间的理解,对温情的依偎。那些印象派一般的画,同时也是对那一场浩劫的无声和柔性的怨诉。     
     
     《朴山男孩》承蒙陈殿兴老师厚爱,首先刊载于《洛城小说》。后来又得北美德维文学协会的伊犁老师赏识,收入了《世纪在回眸——北美华文作家短篇小说集》。感谢遥天,为我把该小说翻成了英文,使得英语世界的人们也能够读到这部作品。


小说英译版在国外杂志正式发表 (《商汤的后代》并长期在该杂志阅读排行榜上名列第一)
《相信,不相信》英文版发表
《沙沙》英文版发表 [2015-01-12]
两首英文诗发表 [2015-01-31]

 


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2021-7-29 20:57

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部