下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具

傅聪父亲写给儿子的“家书”成了中国父母圣经

京港台:2020-12-29 23:25| 来源:世界日报 | 评论( 6 )  | 我来说几句


傅聪父亲写给儿子的“家书”成了中国父母圣经

来源:倍可亲(backchina.com)

  

  傅雷家书。(取材自豆瓣)

  “钢琴诗人”傅聪用钢琴征服世界各国,他的翻译家爸爸傅雷所着的“傅雷家书”在中国被称为“父母圣经”,但傅聪说他不敢看“家书”,因为每一次看都太激动、太动感情。

  “傅雷家书”是傅雷与太太朱梅馥在见不到儿子傅聪时,以书信书写思念之情;1981年傅聪的弟弟傅敏,把傅雷写给傅聪的家书整理出版“傅雷家书”,不过初版仅收录傅雷与朱梅馥的书信,主要是当时傅聪不希望自己写回家的信公诸于世,后来才陆续有收录傅聪回信的版本问世。

  人民网报导,几乎所有与傅聪初次见面的中国人都要提到那部“傅雷家书”,对于中国读者来说,“傅雷家书”的意义已经远非“家书”而是影响了中国几代知识分子的一本书。

  报导指出,傅聪说,他其实不看“家书”,因为不敢看,每一次要看都太激动,整天就没办法工作了,太动感情了。傅聪觉得“家书”的意义最简单来说,就是我父亲追求的是一种精神价值,就是这个东西,人活着就是为了一个精神的东西。

  傅雷是法国文学的重要翻译者,曾翻译过15部法国文豪巴尔札克作品,但傅雷夫妻两人在文革(专题)期间被打成“右派份子”,于1966年双双上吊自杀,成为傅聪一生的遗憾。

  傅聪曾回忆,自小在家中客厅听着父亲与艺文界人士谈艺术、谈文化。傅雷曾安排傅聪学画,后又观察到傅聪听唱片时,对音乐特别喜爱,因此安排他学琴,妈妈朱梅馥为培育儿子,卖掉首饰买钢琴。

  傅聪也说过,他信奉父亲的教导,“我父亲说,第一做人,第二做艺术家,第三是音乐家,最后才是钢琴家,这个顺序,我始终认为,非常正确。

推荐:美国打折网(21usDeal.com)    >>

        更多华人社区 文章    >>

【郑重声明】倍可亲刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经倍可亲同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-21 22:00

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部