下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具

为什么东方侠客蒙下半张脸,西方侠客蒙上半张脸?

京港台:2022-4-13 22:52| 来源:壹读 | 评论( 8 )  | 我来说几句


为什么东方侠客蒙下半张脸,西方侠客蒙上半张脸?

来源:倍可亲(backchina.com)

  最近一部引起热议的电影,应该是《新蝙蝠侠》了吧。或许有些朋友已经发现了,蝙蝠侠和大部分西方侠客们都是“头套爱好者”,但一定要露出下半张脸。

  

  

  相比之下,多数东方的侠客们更喜欢用面纱遮住下半张脸。

  

  中国古装剧中蒙面的侠客及美女

  十里不同风,百里不同俗,千里不同情。东西方文化差异之大,连蒙脸的方式都如此迥异。那么,为什么东方侠客大多蒙下半张脸,西方侠客更喜欢蒙上半张脸呢?当然,西方侠客中也有几位是从头蒙到脚的,不过这种装扮也严重影响到他们的生活质量。

  1关于爱情追求

        自古美女爱英雄。由于中西方的文化差异,西方美女被救后,通常要献上热吻,表达谢意(人家就是这么开放)。作为一个侠客,有义务接受一位被救淑女的答谢,这个时候下半张脸被遮住,会给美女报恩带来不便。

    反观中国侠客,都是正儿八经的正人君子,美人可以救,但不能图回报,就没有把嘴留出来的必要(况且中国古代也不兴接吻)。

    被救的美女们也多是矜持的淑女做派,固定台词:“恩公的大恩大德,小女子今生无以为报,唯有来世做牛做马……”

         另外,中国的侠客对美女略有“嫌弃”:儿女情长,英雄气短。

    但其实,蒙面对于东西方侠客来说,最重要的作用还是有效隐蔽自己的面部特征,因此遮哪里更有效是个关键问题。

    2关于隐蔽效果

      东西方侠客的生活方式明显不同,东方侠客主要生活在现实生活中,西方侠客则过着侠客和普通人的“双重人生”。

    对于生活在现实生活中的东方侠客而言,蒙面是极偶尔的临时行为,常见于执行追杀任务、营救被追杀者、劫富济贫等,最佳行动时间在夜间,故穿着款式各异的全黑“夜行衣”,便于隐蔽,统称“黑衣人”。

  

  东方侠客的头发可遮可不遮,因为大家头发都是黑色,本身就利于隐蔽。黑夜又给了东方侠客黑色的眼睛、眉毛,露出来对整体隐蔽效果影响不大,还利于开阔自己的视野。

    大部分中国侠客都是以真实身份示人,像南侠展昭正常情况下不蒙面,需要蒙面做的事必然是不想让人知道的(比如包大人让他查案子)。

    所以中国的侠客平时是侠客,蒙面时是“黑衣人”。

  

  南侠展昭 ↑ 黑衣人 ↑

  与东方侠客相反,西方侠客平时是富豪或普通人,蒙面时才是侠客。

  

  富家子弟布鲁斯·韦恩↑ 蝙蝠侠↑

  为了不影响自己的正常生活,西方侠客一边要藏好自己的真实身份,一边又要凹侠客人设,在蒙脸这件事上下足了功夫,不止面罩,整套服装都是精心设计的。由于西方人的发色、瞳色多种多样,且容易被人准确描述,特别需要隐藏,而它们主要集中在脸的上半部分。

  

  

  《西部世界》中德洛丽丝和威廉也采用了东方蒙面,但他们不是侠客

  挡上半张脸其实是有技术门槛的。为了不影响视野,需要使面具和脸型高度贴合,且眼睛的位置开孔准确。

    《新蝙蝠侠》中,蝙蝠侠除了头套,还会把眼睛周围涂黑,戴上有特殊功能的隐形眼镜。

    有时候,西方侠客不爱遮下半张脸,或许还存在一些特殊原因。

    3关于生活习惯

      西方人对遮挡下半张脸有一点反感,他们宁愿头套丝袜抢银行,也不愿意戴口罩。

  

  西方国家人民心中,遮住下半张脸意味着“我有传染病”,对于一些反面人物而言,遮住下半张脸很ok,甚至可以戴防毒面具,反正人设已经走恶心路线了。

  

  如《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》中的贝恩

  对于正面角色来说,遮住下半张脸很可能引发部分西方观众的遐想:他是不是有传染病?遮住下半张脸的另一个西方专属bug是——箍嘴。

    有学术研究论证过东西方文化差异导致的符号表情差异,总体来说是亚洲人注重眉目传情,西方人更爱用“嘴”传情。

  

  大家有没有想过,西方人明明人均一双大眼睛,为什么反而更注重“嘴”?因为他们觉得嘴比眼睛更大、更有戏!

  

  由于嘴大,遮住嘴会严重影响西方人的语言表达。

    活人说话尚且如此,何况我们看到的西方蒙面侠,大部分来自畅销漫画改编的电影。要知道漫画人物需要更突出、放大人物的主要特征,那些嘴更大的西方动漫侠客蒙下半张脸,要多憋屈?

  

  蝙蝠侠:我下巴大,很费布料

  另外,像钢铁侠使用的纯金属面罩,在现实使用中,极可能张不开嘴……

  

  参考文献:
      [1]冯延燕. 西方骑士与中国侠客女性观之比较[J]. 青年文学家, 2011(12X):1.
      [2]尚咏尉, 宿哲骞, 韩艳. 表情符号在跨文化交际中的差异研究[J]. 新媒体研究, 2019, 5(7):4.
      [3]https://www.zhihu.com/question/359620419/answer/932872933

 

推荐:美国打折网(21usDeal.com)    >>

        更多大千杂闻 文章    >>

【郑重声明】倍可亲刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经倍可亲同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-20 10:30

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部