下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具

北大教授发微博被指语病 "挑刺者"发五点回应

京港台:2022-5-3 11:54| 来源:上游新闻 | 评论( 9 )  | 我来说几句


北大教授发微博被指语病 "挑刺者"发五点回应

来源:倍可亲(backchina.com) 专题:北大最新动态!

  5月1日,微博有920万粉丝的大V张颐武发布了一条微博,因有不少文字错误被网友关注。有网友转发并指出,“身为北京大学中文系教授和博导,这样的文字写作水平,只能说明平时在专业领域的劳动付出还不够多啊”。对此,张颐武回应:这些是随手写的点评,没什么值得说的。2日下午,这名微博ID为“邓学平律师”的网友针对张教授的回应,进行了五点回应。

  

  “邓学平律师”进行了回应 图片来源:微博

  “邓学平律师”表示:首先,写作是有基本规范的。比如:不能是病句,不能有错别字,不能有标点符号错误等。写作规范是有基本标准和共识的,否则语文老师就没办法批改作业了,北京大学也就不需要中文系教授了!

  第二,网友的相关批改,实际上就是一个语文老师的视角。张教授认为他的微博表达没问题,只是有人不喜欢他的内容,他的这个观点我无法认同。

  第三,我同意微博表达可以更随意,也能接受存在个别错误。但是张教授那篇微博,只有百余字,却有十余处错误,确实超出了正常人的接受范围。我相信,没有人会在发微博时故意写病句,故意写错别字,故意用错标点符号。究其实质,可能还是日常写作习惯和写作水平的问题。

  第四,微博表达具有一定的公共性,不完全是个人私事。尤其张教授是实名认证的微博大V,是中国最著名的高等学府的中文系教授,他应当是中国中文的门面,对中文写作和中文传播负有社会责任。遗憾的是,他的那篇微博内容以及他后续的两篇回应,都让人感到失望。很多人都觉得他呈现出来的表达,跟他的身份不符。

  第五,我想说:我不认识张教授,平时也不怎么关注他的言论。这个修改,我是在朋友圈看到的。我之所以转发,完全是对事不对人,对文不对人。我无意,也不可能去挑战张教授的权威。如有冒犯,还请海涵!

  

  “邓学平律师”资料标注是上海一家律所主任 图片来源:微博

  事件回顾

  北大中文系教授写116字微博被指12处语病 本人回应

  5月1日,在微博有920万粉丝的北京大学中文系教授、博士生导师张颐武,因在个人微博上发布的一段文字引发关注。有网友指出,该条微博116个字里出现12处语病。对此,张颐武回应称:这些是随手写的点评,没什么值得说的。

  上游新闻记者(报料邮箱baoliaosy@163.com)看到,张颐武发布的这段文字一共116字。一名微博ID为“邓学平律师”的网友,5月1日发布了一张对这段文字的批改图片,图中对张颐武的文字进行了12处修改。邓学平律师在发布这张图片时写道:“身为北京大学中文系教授和博导,这样的文字写作水平,只能说明平时在专业领域的劳动付出还不够多啊!”有网友评论说:确实问题很多,好像跟我差不多水平。

  

  邓学平律师微博截图

  5月1日晚上,张颐武对此进行了回应。他表示:“有人挺喜欢我这一段,多谢帮我传播。一个字也不用改,再发一遍。虽然是随手写的微博,确实没有修饰得完美,但费心弄了半天也挑不出什么硬伤。这些是随手写的点评,没什么值得说的。多谢费心指点,不喜欢内容就说,费劲点划好半天,使了这么大力气,这么关心一段微博点评。这真是对我太关心了,多谢了,但就是没有不通的,这也没办法。看着这么操心费力,也是很有趣,很值得尊重。希望今后还多指教。虽然微博文字不能精益求精,但还是挑不起什么事来。也不容易,这么认真费力对待一段点评,真是费心了。还是谢谢。”

  

  张颐武微博回应

  很快,张颐武又发了第二条微博作为回应,他说:“古人有一字师,现在是微博有一百多字师。劳神费力,辛苦得很,点点划划,真是勤奋极了,对着一段微博真是努力。可惜也还是没什么大毛病。都知道其实是不喜欢内容,但这么费心费力,也可贵得紧。还得谢谢。有这百字师这么操心指点,我觉得更得多写点微博,让人有机会奋力指点一下,大家都挺高兴。”

  

  张颐武再回应

  对于张颐武回应说“随手写的微博,确实没有修饰得完美,但费心弄了半天也挑不出什么硬伤”,有网友表示“随手点评也不至于如此水平”。还有部分网友表示,不应对微博上的内容如此苛刻,在微博发表个人观点毕竟不是参加语文考试,也不是在公开出版物上发表文章,过分苛责并无必要:“微博=出版物,有人就是这个标准来要求别人”。

  

  

  网友评论

  重庆一位语文高级教师郑老师对上游新闻记者表示,张颐武的这段文字确实存在一些问题,比如用词多余、语义含糊,但最大的问题在于书面语与口语混用。郑老师认为,书面语和口语是两种完全不同的表达方式,应该尽量避免混用,否则容易表达不清,对阅读者造成理解障碍和困难。

  上游新闻记者注意到,由于微博不等同于正规出版物,特别是个人类微博更多是表达个人意见和情感。因此在个人类微博上,类似书面语和口语混用的情况并不少见。

相关专题:北大,教授

推荐:美国打折网(21usDeal.com)    >>

        更多大千杂闻 文章    >>

【郑重声明】倍可亲刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经倍可亲同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-25 19:54

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部