绝对空虚

作者:刘小曼  于 2016-4-11 05:26 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:音乐|通用分类:音乐欣赏

这首粤语歌,“夜店一个角落里” 让我想到

“late of a winter night--And I unremark'd seated in a corner;”

 

来自这首诗:

 Glimpse

A Glimpse                       137

by Walt Whitman

 

 

A GLIMPSE, through an interstice caught,

Of a crowd of workmen and drivers in a bar-room, around the stove,

late of a winter night--And I unremark'd seated in a corner;
Of a youth who loves me, and whom I love, silently approaching, and
seating himself near, that he may hold me by the hand;
A long while, amid the noises of coming and going--of drinking and
oath and smutty jest,

There we two, content, happy in being together, speaking little,
perhaps not a word.

诗中的情侣旁若无人地“秀”恩爱,享受爱情的甜蜜,歌曲的主角独个儿在品尝失恋带来的痛苦。

 
蔡楓華

絕對空虛
作詞:林振強
作曲:水谷公生

夜店一個角落裡 獨坐以黑暗作伴侶
隔數張台那處 是對年青愛侶
夜店此際正在播 舊日你喜歡哼的歌
碎了的心再碎 獨跌坐失意裡
閉起眼睛想過去 絕對空虛 (絕對空虛)
無人觸摸似廢堆 絕對空虛 (絕對空虛)
情人這晚你屬誰?仍然是愛你! 從沒怪你!
愛你是永沒年期!仍然是愛你 仍而然沒有你
世界頓變了乏味!但願我沒往昔 但願我沒記憶
永不想你 (永不想你)

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
1

鲜花

刚表态过的朋友 (1 人)

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-19 08:59

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部