下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具

自称习随身翻译 申请移民加拿大被拒 上诉也不行

京港台:2019-9-6 20:46| 来源:看中国 | 评论( 27 )  | 我来说几句


自称习随身翻译 申请移民加拿大被拒 上诉也不行

来源:倍可亲(backchina.com) 专题:移民、绿卡相关新闻汇总!
专题:多伦多大都市区 相关新闻报道

  一个自称给中共领导人习近平(专题)、俞正声韩正等人做过随身口语翻译的中国女子,希望通过自雇人士类别申请移民(专题)加拿大(专题),结果被拒。之后她提出上诉,但最近上诉也被法官驳回。

  由温哥华移民律师Richard Kurland主编的最新一期《移民资讯汇编》(LEXBASE),披露了这一移民案例。

  据海外中文媒体报导,39岁的申请人李女士声称自2004年以来,一直担任翻译和口译,自2013年以来,她已经在该领域获得了自雇的合约,并拥有英语专业的学士学位,获得了布鲁塞尔的欧盟口译总署的同声传译证书。

  李女士希望以从事文化活动的自雇人士类别,申请移民加拿大,她提交的证据材料显示,她一直担任包括习近平、俞正声和韩正在内的重要政治人物的陪同翻译。她还曾担任杂志《Great Arts》的英文编辑。

  加拿大驻香港(专题)领事馆的移民官于2018年8月拒绝了她的申请。移民官最初审理该申请时认定,根据加拿大《移民和难民保护法》的规定,翻译和口译员的工作,不能被视为文化活动,但根据移民部IRCC的规定,此类工作实际上有资格作为文化活动。最后该移民官维持了他的否定决定。

  此后李女士上诉,但上诉被驳回。

  审理上诉的法官在判决书中表示,申请人没能证明她“有能力和意图在加拿大自雇并为加拿大的文化活动作出重大贡献”。一个人可能才华横溢,甚至可能具有深厚的知识,但这并不意味着具有自雇能力,这必须与创造自己就业的意图和能力联系起来。

  李女士称自己搜索了一些翻译公司,她想自己会联系他们并与他们合作。但法官认为,想和做是两回事。想法是非常模糊和不切实际。因此上诉被驳回。

  据悉,加拿大联邦自雇移民项目(Canada Self-employed Person Program)是一个传统的老移民项目,属于加拿大联邦项目(不需省提名),同时属于经济类移民里的商业移民类别。

  加拿大自雇移民主要针对文化、艺术和体育行业自雇人士,比较有代表性的是自由翻译,新闻工作者,作家,艺术演员,体育工作者,包括艺术和体育教师,如果有自雇经历都可以申请。

  加拿大希望申请人以自雇形式移民加拿大,不会占用加拿大劳工市场的工作机会,自行以个人的才能及专业技术为自己创造工作,愿意并能够为加拿大的经济、文化或体育事业做出重大贡献。

  该项目无净资产、投资额要求,也无需创造就业,一步到位可以全家移民。

  不过实践中申请这类自雇移民也并非易事,申请等候时间也很长。相对容易的是那些在文学、艺术、体育等领域近5年内获得过国际比赛大奖、名次的人。

相关专题:移民,加拿大,加拿大

推荐:美国打折网(21usDeal.com)    >>

        更多加国要闻 文章    >>

【郑重声明】倍可亲刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经倍可亲同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-24 01:43

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部