下载APP | 繁體版 | 发布广告 |常用工具

连战之女连惠心:把中国历史完整交给台湾下一代

京港台:2024-3-3 11:25| 来源:看台海 | 评论( 8 )  | 我来说几句


连战之女连惠心:把中国历史完整交给台湾下一代

来源:倍可亲(backchina.com) 专题:台湾相关报道全汇总!

  近日,“日月谭天”记者专访了中国国民党前主席连战之女连惠心,她专程来京参加曾祖父连横《台湾(专题)通史》(译注本)简体版新书发布会。

  连横先生百年前所著的《台湾通史》是一本文言纪传体通史,首次完整记叙了台湾从隋代至1895年被日本(专题)窃据期间1200余年的历史。该书以确凿史实证明了台湾是中国领土不可分割的一部分。

  连惠心告诉记者,《台湾通史》不仅是历史书,更是文学作品,里面有很多精彩故事,记述了大陆先民何时赴台、如何开垦,怎么把祖籍地的风俗文化带到台湾并在这里扎根发展。

  

  连惠心在《台湾通史》(译注本)简体版新书发布会上致辞

  “台湾之人,中国之人也,而又闽、粤之族也。”连横先生在日据时期写就《台湾通史》,希望维护和弘扬台湾民众所传承的中华民族精神。连惠心说,“他以中华文化为骄傲,不忍心看到我们的历史文化被日本人抹掉。所以民族精神对我们来说,是应该要了解而且引以为傲的。”

  秉持这样的民族精神,连横先生1936年临终前预言“中日终必一战,光复台湾即其时也”,并给即将诞生的孙子取名连战,寓意对日抗战到底,让台湾重回祖国怀抱。

  连惠心透露,连战先生一直希望把《台湾通史》转译为白话文甚至多种语言,以便让更多人了解台湾真实的历史。

  

  连战今年2月参加《台湾通史(原文+白话文)》繁体版台北发表会(图源:台媒)

  2021年,在《台湾通史》出版100周年之际,连惠心组织岛内学者并与大陆学者合作,开始将原书转译为白话文。在此过程中,岛内人士承受着民进党当局并不“乐见其成”的压力。但“我们找的专家都是不惧压力的。”连惠心说。

  “我们(岛内)的‘教改’把很多跟中国有关的历史都移除掉了。民进党假借‘民主’名义实行民粹思想,我们觉得很不道德。”

  对于民进党执意“去中国化”的危害,连惠心举例,“现在(台湾)小孩的课本里面,郑成功没有了、刘铭传也没了,连孙中山也没有了,全部都没有了。”“有一个家长问自己小孩‘孙中山推翻了哪个朝代?’,那小孩却一脸茫然。你说这问题严不严重?问题很严重啊!”“这不是一两天形成的问题,也不是一两天能够解决的。”

  历经三年努力,就在今年2月初,连惠心组织编写的《台湾通史(原文+白话文)》新书在台北出版发表。同月,由大陆组织两岸专家编写的《台湾通史》(译注本)简体版在京发布。

  “《台湾通史》只是中国历史的一部分。”连惠心说,将《台湾通史》转译为大家看得懂的文字,就是希望让更多台湾青年知道自己的根、自己的来历。

  “我们能够做多少算多少,把中国的历史完整交给下一代。”

相关专题:台湾

推荐:美国打折网(21usDeal.com)    >>

        更多台湾热点 文章    >>

【郑重声明】倍可亲刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经倍可亲同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-6-6 04:17

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部