俺家女儿的诗——俺是看不懂哈

作者:yulinw  于 2010-3-14 23:09 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

作者分类:家有小女未长成|通用分类:子女教育|已有137评论

关键词:

俺家女儿的诗——俺是看不懂哈。告诉俺老师说了,好的都不能改动了,不知是真还是假~~。贴出来请懂行的诗家给评一评,女儿唯一的要求是:说是我写的就成。呵呵~~~当然啦,俺不就是赚点分嘛~~

Water Boatman


She rests on the water,
Floating, not touching anything around her;
In a daze of ungodliness.
Looking down she saw what was not there
to the human eye;
Skimming across the water gently,
She sighed.
Deep down there was emptiness, loneliness;
But to another's eye there was happiness.
Sheltered, protected, oblivious to what is outside;
Her bubble of bliss.
Set in a mould of tradition,
Most would see perfection.
But to her;
Darkness.
Despair.
Desperately fighting for a way out.
At the mercy of the winds and the rain;
A splash in the water;
A mere ripple.
She is pushed and pulled,
This way and the other.
Dragged.Into the unknown.



高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (137 个评论)

1 回复 oneweek 2010-3-14 23:22
sf
1 回复 yulinw 2010-3-14 23:26
oneweek: sf
猪猪想要啥?
1 回复 oneweek 2010-3-14 23:28
yulinw: 猪猪想要啥?
正在和咖啡。没有牛奶了
1 回复 yulinw 2010-3-14 23:29
oneweek: 正在和咖啡。没有牛奶了
容易死了~~~管够~好好评诗啦
1 回复 穿鞋的蜻蜓 2010-3-14 23:49
好的都不能改动了绝对是一流诗人!

冷峻深刻隽永,比美EMILY DICKINSON--- I'M NOT KIDDING。
1 回复 yulinw 2010-3-15 00:08
穿鞋的蜻蜓: 好的都不能改动了绝对是一流诗人!

冷峻深刻隽永,比美EMILY DICKINSON--- I'M NOT KIDDING。
呵呵~~~俺是原创的妈~~得意下下``
1 回复 caro 2010-3-15 01:30
深奥的俺都不知说啥好
1 回复 hu18 2010-3-15 02:29
应该是好的,只是我说不出来为什么。有一种与年龄不相称的深沉。
1 回复 TCM 2010-3-15 02:29
深奥
1 回复 杏林一虹 2010-3-15 03:23
hu18: 应该是好的,只是我说不出来为什么。有一种与年龄不相称的深沉。
同意。过于忧郁和沉重
1 回复 hu18 2010-3-15 03:35
杏林一虹: 同意。过于忧郁和沉重
Looking down she saw what was not there to the human eye。
1 回复 杏林一虹 2010-3-15 03:41
hu18: Looking down she saw what was not there to the human eye。
Yes. Only she could see it.
1 回复 hu18 2010-3-15 03:42
杏林一虹: Yes. Only she could see it.
1 回复 红妹子 2010-3-15 05:05
鼓励,女儿长大了
1 回复 越湖 2010-3-15 05:15
非常好!多大了?
“Looking down she saw what was not there to the human eye;”
是个学心理学或精神科的好材料。
1 回复 越湖 2010-3-15 05:25
记得以前有人解释过the Difference Between a Psychologist and a Psychiatrist。大致是这样的:
A psychologist is a person in a dark room looking for a black cat.
A phychiatrist is a person in a dark room looking for a black cat that's not there.
1 回复 redbud 2010-3-15 05:28
写的好,她很有思想,懂得诗歌

这么小
1 回复 redbud 2010-3-15 05:28
hu18: 应该是好的,只是我说不出来为什么。有一种与年龄不相称的深沉。
嗯,明白,是这样
1 回复 redbud 2010-3-15 05:30
hu18: Looking down she saw what was not there to the human eye。
Dragged.Into the unknown.
1 回复 任飞飞 2010-3-15 05:35
粮票是不是很爱思考问题呀,读她的诗觉得思想很成熟哈,哈哈哈
123... 7下一页

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-3-31 00:45

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部