- 虚拟性爱,女生不宜 [2014/10]
- 加拿大是名副其实的“人间天堂” [2013/12]
- 室雅还须大,墨香不嫌多(回国笔记4) [2015/03]
- 烟视媚行的妖魅男伶----“Prince” [2016/04]
- 遇见才女胡紫微,赶紧绕着走! [2014/01]
- 女生性诀窍(1) [2014/07]
- 一名处女的破处计划 (摘译自《性,谎言与曲奇饼》,作者: 丽莎 格拉斯博格) [2015/09]
- 其实女人骨子里都是好色的 [2014/11]
- 女人千万别纹身! [2014/02]
- 我那禽兽不如的生活 [2012/10]
- 如何挑选泡妞用的家庭电影片? [2013/12]
- 女生性诀窍(4) [2014/07]
- 中国女人个个都是母老虎 [2013/06]
- 【影评】中国的导演们太性福了! [2012/09]
- 江苏卫视《非诚勿扰》观后感 [2012/09]
- 穷人装13指南(1) [2013/12]
- 婚姻,与爱情无关------普哥邓姐婚变的启示 [2013/06]
- 哗众取宠是脱口秀的大忌 [2014/10]
- 被拔掉利爪的猫---流亡海外中国异见分子的尴尬宿命 [2013/06]
- 我的自白书 [2012/10]
- 向无辜人群扫射的自由 [2012/12]
- 【城市印象12】一个伪小资的半场芭蕾 [2012/09]
- 中国人啊!我们能不能自律一点? [2013/06]
- 助纣为虐,姑息养奸----中朝关系总结 [2013/02]
- 【回国观感10】西藏情结------都是缺氧惹的祸。 [2012/09]
- 狰狞也有一种美 [2013/05]
- 解“玲”还需系“苓”人 [2017/12]
- 皎洁的月光照亮了人性的黑暗 [2020/10]
看到这个题目,走在时尚最前线的你,马上会如数家珍地报出下列的资料:
“香蕉共和国”: 隶属时装品牌GAP旗下的美国时装连锁王国,年产值二十多亿美元,在全美有400家专卖店,在加拿大有24家,在东京有两家。不久,新加坡,马来西亚和阿联酋的连锁店也会面世。
不对!在西洋文史研究方面颇有造诣的他,马上言之凿凿,提出反驳意见:
“香蕉共和国”:美国幽默作家奥亨利杜撰的一个子乌虚有的世界,暗讽中南美洲那些典型的独裁军人政权统治下的贫困农业国。
不对!作为一个半生不熟的移民,我剽窃了奥亨利的专利,把它移花接木洋为中用,借来描述北美洲移民第二代的尴尬处境。
香蕉,因其黄皮白心的特征,而被用来形容在外国出生或长大的华裔。随着移民潮的高涨,这个群体不断壮大,自成一派。故我戏用“香蕉共和国”称之。
这个“香蕉共和国”的公民们,既有共性,也有差异。既自豪,又自卑。他们有点像加拿大回流的三文鱼,拼命想挣脱本身种族的冲击,跃入西方社会主流文化的滚滚洪流。在这一痛苦的过程中,他们往往落得个遍体鳞伤,有的甚至奄奄一息。
早期移民的香蕉后代,基本上完成了自身蜕变的过程,是熟透的香蕉-----黄皮白心。
他们除了孩提时代从长辈那里学来的几个广东点心名称之外, 对中文已经一窍不通.
后期移民的香蕉后代, 则具有双重人格的特征:在家里和父母能用流利的国语或方言交流,转过身来马上可以用英语与同辈或兄弟姐妹间开讲.他们有先天内置的语言自动转换功能,基本能自如地游走于英语与家庭方言之间.
我留意到一个奇怪的现象:无论是熟透的还是青涩的香蕉,都无法和茄子或萝卜混在一萝. 他们这层黄皮,成了与其他族裔社会之间的防火墙.诚然,许多香蕉都有其他族裔的同学,同事,朋友或社会关系.但那种关系基本上都只能处于一种相当浅薄的层面,难以成为推心置腹的深交.
而在家里,这些香蕉还不得不硬着头皮与父母辈的祖国文化虚与委蛇: 周末十分无奈地陪父母去喝广东茶或吃完炸酱面后, 上中文学校学写几个歪歪扭扭的汉字回来交差. 私底下, 他们为父母那磕磕巴巴的蹩脚英语而感到脸红,同时纳闷为什么他们自己也 “往来无白丁”?
换句话说, 不管这些香蕉多么香甜,他们身上所贴着的产地标签还是赫赫在目:
“MADE IN BANANA REPUBLIC”