荒谬的“致敬之作”

作者:ken132  于 2012-1-25 09:51 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:大话影视|已有2评论

      电视剧《传奇之王》是柳云龙自导自演的新作。看了第一集,我便大吃一惊:这不是《基督山伯爵》吗?赶紧看剧情介绍。果然,从剧情结构到人物设置甚至某些细节,几乎与大仲马原著完全一样。

      哦,我明白了。这是中国版的基督山!其实,改变人文环境,重新演绎经典,这也是一种创作模式,也有过许多先例。日本导演黑泽明就曾把陀思妥耶夫斯基的《白痴》日本化,还把莎士比亚的《马克白斯》和《李尔王》改编为日本古装巨片《蛛网宫堡》和《乱》。尽管这些影片已很少原著的影子,但制作者仍清楚地说明创作的来源。

      于是,我上网查看《传奇之王》资料,竟没有一处标明是改编自《基督山伯爵》,倒是找到好几篇质疑其抄袭大仲马原著的网文。接着,看到了对于质疑的回应:据网易娱乐16日报道,该剧的导演兼主演柳云龙明确表示:《传奇之王》是借鉴了《基督山伯爵》,是向这本名著致敬的作品。

      我不禁哑然。明明是改编,怎么变成了“借鉴”?而且,为什么事先不说明,观众质疑后才出面解释?固然,过了50年版权有效期,不会有人出来打官司,但总不能如此漠视原著吧?这种“漠视”,难道就是所谓的“致敬”?

      如此明显的问题,居然没有引起审片部门的注意。也许,是习以为常了。难怪春晚的小品节目中,也出现了向日本作品的“致敬之作”!

      全片我没有看过,无法评论其优劣。只是对此类“致敬”、“借鉴”的说法感到不可思议而已。
     

高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖
2

支持
4

鲜花

刚表态过的朋友 (6 人)

发表评论 评论 (2 个评论)

1 回复 嘻哈:) 2012-1-25 10:54
好不好看嘛?
1 回复 越湖 2012-1-25 16:05
奇怪这导演编剧咋不说是人家抄他的呢。。。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-5-3 06:04

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部