- 鱼水之欢组诗(修改稿) [2023/05]
- 乱谈防疫风口浪尖的张文宏 [2022/04]
- 那些贪官和恨国党啊,哎。。。 [2022/01]
- 张文宏医生的几条防控建议 [2022/04]
- 杞人忧天的当前严峻形势 [2022/03]
- 我为什么力挺张文宏 [2022/04]
- 由中外十大恶对比引发的联想1 [2023/01]
- 老顾和老毕等等。。。 [2022/04]
- 关于江歌被害案的一些看法和总结 [2022/07]
- 毒教材的处理建议和教育导向的问题 [2022/06]
- 到底是什么势力在忤逆中央? [2022/04]
- 中国的道路选择和未来战略布局 [2022/05]
- 关于浅浅的诗的评论 [2022/08]
- 貌似又有人还在纪念六四 [2022/06]
- 给一个8岁小孩的诗的点评 [2022/07]
- 六四一乎是鹰犬,一乎是孩子要喝奶 [2023/06]
- 曱甴们,快哭吧,你们错过了颜色革命的最佳时机 [2022/11]
- 叫嚣武力收回台湾的好好看一下后果 [2023/03]
- 乌克兰在等待人民的觉醒 [2023/02]
- 评傅莹最近的言论 [2023/03]
- 全球新冠大役的总结 [2022/12]
- 评“告诉你吧,每一个共产党员都是天使” [2023/02]
- 谈谈为什么莫言等提倡诗歌、文学不应该歌颂 [2023/06]
- 灯塔 [2023/04]
- 俄乌形势的发展-核战边缘的作死 [2023/05]
- 屎人论人的分类和进化 [2023/01]
- 端午佳节--致法老以及一大堆被我骂过的同胞 [2023/06]
goofegg
one
Where the lighthouse stands
Filled with rocks
The reef is stained with worshippers'
corpses like moths on fire
Successors continue to pour in
But they didn't realize this to be
A sign that should bypass
two
The lighthouse pointed the direction for the ship
But still standing deep in the sea
Surrounded by reefs and shoals
We need to make another voyage to the other shore
three
Who holds words in their hands
Who will be the lighthouse
The lights on the other side are shining brightly
Still depicted as a demon realm
When the sea breeze blows
The flicker of lighthouse fire
It will let the influxing pilgrims
discover behide the dense fog woven by words
Brilliant lights and ordinary joy
2023.4.25
four
There is no direction on the dark voyage
Everyone is looking at the lighthouse from afar
The lighthouse guides the distant path
The towering pillars of light are like sharp swords
Slaughter the worshiping moths
The praises of poetry wipe blood
Clean again from the glowing window
Wait until the next time to sweep the moth
2023.4.26
five
Familiar sight of the lights of the other side
Blinded by the greed of moths
The World of Moths to be Killed
Suddenly fell into panic and darkness
Looking into the distance is like finding a savior
That's the freedom kingdom for maggots and greed
Dragging a plump body
Following the guidance of the lighthouse
Traveling thousands of miles across oceans
But who could have thought of
Waiting for him is the dinner plate
He is about to become the meat of the glutton
2023.4.27
Translated from 灯塔